Hilltop Works anuncian la traducción de Kowloon Walled City RPG



El mundo de los parches de traducción de fans ha estado en auge en los últimos años, haciendo que las curiosidades de los videojuegos y las joyas vintage sean más accesibles en todo el mundo. Al frente de esta ola está Hilltop Works, un colectivo detrás de parches de primer nivel para juegos que suponía que permanecerían fuera del alcance. Hoy han anunciado un proyecto sorpresa: una traducción de un juego de rol de PlayStation de cuatro discos inspirado en una casita ciberpunk del mundo real.

Del equipo detrás de los irreverentes Planeta Tiempo, Puerta de Kowloon es un RPG extenso ambientado en un entorno claustrofóbico. Ambientada en 1997, la ciudad amurallada de Kowloon ha resurgido en las afueras de Hong Kong a pesar de su demolición en 1993. Juegue como experto en feng shui que trabaja para una agencia oscura que controla el equilibrio espiritual. Aterrorizado de que un cierre así pueda compensar el yin y el yang del universo, debes investigar la ciudad, sobrevivir a laberintos de espacio y tiempo, despertar a las cuatro bestias divinas y devolver la realidad a su equilibrio.

La sombra del auténtico Kowloon se inclina mucho en la cultura popular. Un antiguo puesto avanzado militar que se convirtió en una tierra de nadie después de la Segunda Guerra Mundial, Kowloon atrajo a refugiados, vagabundos y familias criminales a una pepita urbana cada vez mayor. En los años 80 aplastó a aproximadamente 35.000 personas en la superficie de cinco campos de fútbol. Ha inspirado las visiones ciberpunk de William Gibson, Ghost in the Shelly el arcade más extraño de Tokio. Por muy ilustre que sea su legado, muchos de los que habían estado allí dicen que la vida en el denso complejo era más banal de lo que sugiere su reputación. En gran medida fuera de la red, los registros más popularizados son el diario fotográfico de Greg Girard de 1993. Ciudad de las tinieblas y un puñado de publicaciones periódicas emitidas.

Una división entre un juego de aventuras FMV y un juego de rol de rastreo de mazmorras, Puerta de Kowloon es una épica ciberpunk surrealista. Navegue por pasajes abandonados y se encuentra con numerosos páramos urbanos. Es una receta perfecta para un juego perdido en su público original pero convertido en un clásico de culto con el paso del tiempo. Y así ha recibido puertos para PSP y PlayStation 3, un manga vinculado, una precuela de realidad virtual y una secuela de novela visual que parecen no alcanzar la puerta. Aunque nunca salió de Japón, algunas partes del diálogo y la copia están pensadas para ser leídos como chino, lo que hace que sea tarea difícil para los traductores fanáticos.

Si eres fanático de los juegos de aventuras japoneses o de las oscuridades de PlayStation, has estado comiendo bien estos últimos años. Oficiales y no oficiales, ha habido localizaciones en inglés por Garaje: Bad Dream Adventure, Gérmenes e incluso Linda³. Hilltop Works se ha hecho una gran reputación como colectivo, lanzando parches en inglés Boku no Natsuyasumi 2 y la adaptación del juego exclusivo a Japón del fenómeno codificado en medio oeste Gatos Jingle. Su trabajo es tan conocido que también les han encargado traducciones oficiales, como por ejemplo el puerto de 1999. Colección Odd Jobs de Milano.

De Hilltop Puerta de Kowloon El parche se publicará el 9 de junio.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir